Получил вот от Дэда в подарок Fallout 2 лицензионный.
Сейчас вот гамаю.
И могу на Библии поклясться, что перевод хуже Фаргусовского. Точно. Что-то не переведено вообще, что-то переведено криво. Разве что озвучка вроде по-лучше, но это спорно, кому как. Имена героев теперь только английские, что забавно, так как в пиратской версии писалось, скажем, не Narg, а Нарг. Мда...
Город к примеру раньше был Дэн, теперь это ДЫРА. Вот так вот.
Ладно, господа читатели, я пошёл в ДЫРУ.